пятница, 24 октября 2014 г.

Осінь і книга



Під ногами приємно шелестить опале листя і берізка під вікном бібліотеки горить осіннім золотом. Осінь вже остаточно прийшла до наших сіл і міст, на наші вулиці, у наші домівки.   Для читання книг - осінь найідеальніша пора року, і книжкові закладки можна знайти під кожним деревом… А коли за вікном сиро, похмуро і холодно немає нічого кращого, ніж провести день або вечір з цікавою книгою в руках. Нещодавно до районної бібліотеки надійшли нові книги.  



Вашій увазі пропонуємо огляд  книг, які варто прочитати.
Майданська С. Сподіваюся на Тебе : романи / Софія Майданська. – К. : Преса України, 2013. – 576 с. – (Літературна агенція “Банкова, 2”).
«Я покажу тобі щось не таке,
Як тінь твоя, що йде за тобою уранці,
чи тінь твоя, що ввечері встає тобі назустріч;
Я покажу тобі розпуку в жмені праху»
(Т. С. Елліот. Безплідна земля ).
У новій книзі Софія Майданська пропонує читачам свою велику прозу – романи “Землетрус”, “Діти Ніоби”, “Сподіваюся на Тебе”. Раніше вони виходили окремими книгами і публікувалися на шпальтах літературно-мистецьких часописів. Сьогодні ці романи, як також інші твори письменниці, залишаються цінними зразками сучасної української літератури. Роман “Сподіваюся на Тебе”- Сюжетом його є історія кохання головних героїв Богдана та Єви: історія довга, бо включає спільне дитинство, довгу розлуку, окремішне життя кожного, випадкову зустріч й усвідомлення близькості та неможливості жити далі один без одного; історія віртуальна, де наші герої – зірки, що заблукали, де реальні події інтимно-особистісного світу нагадують магічні ритуали, де магія місця (містечко Садгора, де вони жили дітьми) задіяна як таємнича просторінь за межею видимого; історія, в якій поєдналися відтінок нереальності й щемливої загадки з правдою настрою. Авторка сповідує: минуле незнищенне, допоки воно фіксується пам’яттю, яка не дозволяє просте переписування минулих подій на догоду тій чи іншій кон’юнктурі, це трагічні паралелі екстремальних обставин, філософське їх осмислення: «Кожна людина, Синцю, прийшовши на світ, мусить щось у ньому змінити, щоб ті, які прийдуть пізніше, нічого не змогли впізнати – такою вже є жорстока реальність, вона не терпить втручання минулого, бо сьогоднішній день, навіть якщо його облягли темні дощові хмари, не визнає сонячного, вчорашнього, бо свіжому ранковому житньому хлібу надають перевагу перед вечірнім, навіть якщо він і був спечений з кращого петльованого борошна – кожній епосі належиться инча пара кальошів…». «...Перевага нашого минулого над майбутнім у тому, що воно ніколи не зміниться на гірше. Тепер можна знов і знов перегравати компакт-диск, де записана музика наших спогадів, бо пам’ять — не розтроюджене чеканням з хвилини на хвилину, з дня на день, з року в рік те, що мало статися, та не сталося, мало прийти, а не прийшло. Пам’ять не згинає додолу, а вирівнює, вимудрює, урівноважує. Пам’ять — це тиха присутність любові, тінь якої завжди стоятиме за вашою спиною».

Чумак І.В. На відстані памяті.- К.: Преса України. 2013.- 304с.
 Добре відомий в Україні поет і прозаїк Іван Чумак написав і видав чимало книг, він—лауреат літературної премії імені І. Нечуя-Левицького.  Складається книга"На відстані пам'яті" із трьох повістей та тринадцяти сюжетів-оповідань – це і недавні події (Друга світова війна, Голодомор 30-х років), і сучасні негаразди й біди, і сподівання України на гідне майбутнє, порушуються проблеми морального та духовного вибору сучасної людини. Повість "На відстані памяті " - післявійськова дійсність українського села, голодне, холодне сирітське дитинство головного героя - тепер редактора "районки". "Мій батько, котрогов селі знали, як Володько, поліг "за родіну, за Сталіна" під Києвом ще в сорок першому..." "Березова каша", "Пацієнт з натурою"- повісті про  сучасне українське село, важкий труд на землі не дає гідного життя. Микиті нічим заплатити за лікування "...ми ж гроші не сіємо, ми сіємо хліб. Таки, як не крути, а хліб - усьому голова. Шкода, що дехто забуває про це. Хіба нас голодомор не навчив? Хліб є хліб. А як інакше?" 
Курков А.Ю. Бікфордів світ: роман/ пер. з рос. В.С.Бойка. - Харків : Фоліо, 2013.- 378 с.
Представляти Андрія Куркова не потрібно, можна сказати лише одне – найуспішніший український письменник у світі. У народі зазвичай його називають “культовим українським письменником”, який є найкращим представником української літератури. Він - журналіст, письменник, сценарист, автор понад двох десятків книжок. Його твори перекладено англійською, німецькою, французькою, іспанською, голландською, турецькою та іншими мовами. Роман “Бікфордів світ” Андрій Курков вважає одним з найважливіших у своїй творчості і радить його читати людям налаштованим на важку літературу. “Колись  почув фразу, яку я використав у романі “Бікфордів світ”, “Когда любиш родину, власть не имеет значения”. Років 15-20 подобалася мені ця фраза, я її згадував, щоб не емігрувати. Набагато і довше мені допомагав ще один вислів, гасло Гулага: “Не верь, не бойся, не проси”. Сюжет “Бікфордів світ” складно переказати. У ньому є історичний і політичний контекст і він набагато складніший для розуміння. Головні теми роману — пам’ять і страх. Пам’ять про дитинство, розчарування у реальному світі, побоювання будь-яких змін, відсутність бажань, комплекс провини і безсилля перед життям. Роман жорсткий, абсурдний, проте цілком логічний. Але це справді якісне, цікаве й захопливе читання від справжнього майстра. Всім, хто любить серйозну літературу, читати яку потрібно неквапливо і вдумливо.
Острів зимового мовчання. Антологія жіночої прози. – К.: Преса України, 2013. – 448 с. Упорядник: Галина Тарасюк.
До антології сучасної української «жіночої» прози увійшли твори дванадцяти добре відомих українському і зарубіжному читачеві київських письменниць, які належать до літературного покоління 70-80-х років: Марії Влад, Любові Голоти, Теодозії Зарівної, Світлани Йовенко, Галини Кирпи, Софії Майданської, Галини Паламарчук, Надії Степули, Людмили Таран, Галини Тарасюк, Людмили Тарнашинської, Раїси Харитонової.
 Одним із яскравих прикладів розповіді про долю жінок- остарбайтерів є новели Галини Тарасюк  "Острів зимового мовчання" та "Янгол з України".
Головною героїнею новели "Острів зимового мов­чання" є звичайна українська жінка, яка не знаходить свого щастя в Україні (вона мала два шлюби, один із яких скінчився травматологією і двома викиднями, а другий - двома дітьми) і хоче випробувати свою до­лю на чужині. Але і там життя є не таким красивим і безтурботним, як це здається на перший погляд. За допомогою міжнародного шлюбного агентства вона їде у Швецію до старого, з вигляду лагідного Клауса, який "...виявився звіром. Підлим, смердючим звіром... Старий збоченець... Від спогаду про Клауса, його бре­зкле старе тіло, вкрите веснянками, Ольгу знуджує...".  Та згодом вона їде за туристичною візою збирати персики на один із грецьких островів, де зу­стрічає грека Арістотеля, який був удівцем і шукав собі "щастя-долі серед веселих, роботящих і балакучих українок".
Героїня, здається, мала б бути щасливою і дякува­ти долі, що та над нею змилувалась. Що саме вона запала в душу грекові Арістотелю, і той запропонував їй одружитись. Але, здається, вона не оцінила цей дарунок долі, бо шукає свій чоловічий ідеал, чоловіка, якого б кохала передусім сама. " Вона мала багато чоловіків, законних і неза­конних, різного віку й різних національностей, але всі вони були на один копил, якщо чесно, одна наволоч і бидло... Правда, траплялись їй і непогані мужики. Але - дуже мало"Антологія з цікавістю прочитають жінки різного покоління і не тільки жінки...
Варгас, Льоса Маріо.  Сон кельта : роман / Л. М. Варгас ; [пер. з ісп. В. Й. Шовкуна]. – Харків : Фоліо, 2013. – 539с.
Маріо Варґас Льоса (нар. 1936) — всесвітньо відомий перуано-іспанський прозаїк, драматург, есеїст, філософ, публіцист, політичний та громадський діяч, лауреат Нобелівської премiї 2010 р
В основу сюжету покладено реальну історію легендарного борця за незалежність Ірландії Роджера Кейсмента. Події кінця ХІХ- поч. ХХ ст. про життя корінного населення Конго і Амазонії, жителі яких проацюють на каучукових плантаціях. Колишній британський консул, якому надали широкої популярності звіти про лиходійства, що чиняться колонізаторами в Конго і Амазонії, був страчений за заклики до заколоту проти панування Британської імперії. Останні свої дні Кейсмент провів у камері у повній ізоляції, зраджений друзями та соратниками, обуреними його змовою з німцями і гомосексуальними зв’язками, про які стало відомо з його щоденника — чи то справжнього, чи то сфальсифікованого. Цей роман з серії "складної прози", яку читають не всі.

Гарі Р. Коріння небес: роман/пер., з фр. Л.Г.Кононовича.- Харків: Фоліо, 2013.-603 с.
Роман «Коріння небес» французького письменника Ромена Ґарі (1914--1980) вважається одним з перших «екологічних» романів у світовій літературі. Його дія розгортається в самому серці «чорного континенту» — місті Форт-Лямі, у Французькій Екваторіальній Африці. Головний герой — ідеаліст Морель, якого навколишні вважають диваком. Для білої людини слони довгий час були лише слоновою кісткою, а для чорної — тільки м'ясом, великою кількістю м’яса. Морель же захоплений ідеєю порятунку популяції африканських слонів. Він вірить у те, що й слони, і люди — незалежно від кольору шкіри — гідні поваги. Головна зброя Мореля - відозви і маніфести, які він пропонує підписати всім, кого зустрічає на своєму шляху. Охочих підписати виявляється не так вже й багато, але поступово навколо Мореля утворюється група співчуваючих йому людей. Деякі з них щиро поділяють його турботи. Такий у першу чергу датський вчений-натураліст Пер Квіст, що почав свою боротьбу за збереження природи ще майже на початку століття... Книга насичена подіями, боротьбою, поразками і перемогами її героїв. 
Сорока Ю.В. Хотин: роман/ Ю.В.Сорока. – К.: Гетьман, 2013.- 476 с.
Для всіх, не байдужих до української історії, любителів пригод. 1621 рік. Три величезні армії, подолавши сотні кілометрів, розташувалися під Хотином. Троє друзів – Андрій, Кульбаба, Микита Непийпиво та Максим Горбоніс – під проводом Петра Сагайдачного здобувають славу собі й Україні, непохитно відбиваючи одну за одною ворожі атаки. Незламна воля, міцна дружба, справжнє кохання, політичні інтриги, страх і ненависть чекають вас на сторінках цього роману. Події роману розвиваються динамічно, цей час насичений битвами, агресією не тільки в українській історії. «Десь за тисячами миль далеких морів іспанські конкістадори вже закінчували грабунок індіанських святинь. На березі блакитного Босфору величний Софійський собор уже перетворився на мечеть Айя-Соф'я. Підняв символ ісламу, виконав волю Махмета II, який тепер теж став лише минулим, обріс стрункими вежами мінаретів. А десь на півночі пройшли сміхотливі козаки Єрмака, піднесли у подарунок цареві-батюшці крижані простори Сибіру. І цар той став минулим. Відшуміло «смутное время» над лісами Московщини. Кипіли інтриги в королівських палацах Франції, Англії, Іспанії та Польщі, а войовничий Ватикан указував перстом на схід і ніс, ніс святу віру. Інколи словом, подекуди й закривавленою рукою інквізитора.»
Уельбек М. Карта і територія: роман / пер. з. франц. Л. Кононовича. – Х. : Фоліо, 2012. – 347 с.
У центрі роману – Жед Мартен, художник, який то заграє з сучасними технологіями й робить інсталяції на основі справжніх світлин, то повертається «до предмета» й починає писати портрети (він, до речі, пише портрет Уельбека як подарунок за те, що письменник погодився написати про його виставку брошуру). Батько Жеда – успішний архітектор у величезній компанії, що існує за шаленими капіталістичними законами. Батько Жеда, дізнавшись про рак кишки, їде в Цюріх і приймає евтаназію. Роман «Карта і територія» – це роман, у якому Мішель Уельбек вбиває Мішеля Уельбека. У романі прочитується усвідомлення того, що сьогодні людина-митець – це продукт бізнес-індустрії. Митець і суспільство, покликання і гроші, самотність як свідомий вибір, самогубство як боягузство – про це говорить письменник у своєму романі.
Петер Хьог. Смілла та її відчуття снігу: роман/ пер. В.М.Верховня. – Харків: Фоліо, 2013.- 575 с. –(Карта світу).
«Смілла та її відчуття снігу»— найвідоміший твір письменника, який одразу після публікації став бестселером. За його сюжетом було створено художній фільм. Початок 90-х, Копенгаген. 37-річна Смілла — напівдатчанка, напівескімоска, яка читає заради розваги Евклідові «Начала», знає 70 тлумачень слова «сніг» і завжди перемагає у рукопашному бою з професіоналами-чоловіками. Вона – дочка ґренландського мисливця та данського лікаря. Після того, як матір одного разу не повертається з полювання, батько силоміць забирає її, ще тоді маленьку дівчинку, з Ґренландії й відвозить у данську школу-інтернат, де Сміллу мають пристосувати до цивілізації та всіх благ європейської культури. За роки так званої інтеграції їй не вдається закінчити університет, влаштувати сім’ю чи, бодай, побудувати дружні відносини з людьми, які її оточують. Єдине, що їй близьке й стерпне – це сніг, і вона одна з небагатьох знавців усіх тих кількадесят різновидів замерзлої води, котрі має знати кожен ескімос. У житті Смілли випадково з’являється маленький сусідський хлопчик Ісая, теж ґренландець, який дивним чином пригадує їй, ким вона є. Його несподівана смерть стає для Смілли втратою і одночасно викликом, який спонукає її розгадати низку таємниць і дізнатися, хто стоїть за вбивством Ісаї.  У Смілли особливе відчуття снігу, вона вміє читати сліди. Однак головне для неї — не тільки розслідування вбивства, а й спроба вийти з власної глибокої кризи, розібратися зі своїм минулим, знайти нарешті власне «я» Ця книжка неодмінно варта нашої уваги, як любителям детективів так і любителям психологічного роману. 
Бажаємо цікавих вечорів наодинці з книгою




































Комментариев нет:

Отправить комментарий